Да нет наверное
Иногда мои мысли так далеко от сути, да и от самого факта разговора, что начиная говорить я путаю слова, переставляя их части в странном порядке.
Помимо анекдотического "шампана стаканского" в копилку перефразов вошло ай и рад (вместо "рай и ад"), мапи кусла ("купи масла") немля и зеба ("земля и небо"), переставь места числами ("переставь числа местами") и т.д.

@темы: Юмор, Личное